"ГИРС 400" ООО "НПП "ЛАНТАН-1"

ПЕРЕНОСНОЕ УСТРОЙСТВО ПОЖАРОТУШЕНИЯ

 

“ГИРС 400”

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ,

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

 

УПТ (ПР, НР, Н, БСГ, К) – 15 – О4 – ТУ 48 54-001-52316586-2004

 

ССПБ.RU.ОП.023.Н.00119

 

 

1. ВВЕДЕНИЕ

Настоящий документ является объединенным эксплуатационным документом по ГОСТ 2.601, содержащим сведения об основных параметрах и характеристиках устройства пожаротушения “ГИРС 400” (далее – изделие), о его устройстве и работе, о мерах безопасности, о правилах эксплуатации, транспортирования и хранения, техническом обслуживании и гарантиях изготовителя. Документ предназначен лицам, как эксплуатирующим, так и проводящим регламентное обслуживание устройства пожаротушения “ГИРС 400”.

Некоторые конструктивные изменения изделия могут быть не отражены в настоящем документе, так как оно постоянно совершенствуется.

 

 

2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

К эксплуатации устройства могут быть допущены лица, изучившие настоящий документ, материальную часть и прошедшие обучение работе с данным изделием.

 

 

3. НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Устройство пожаротушения “ГИРС 400” предназначено для тушения водой или водой с добавками локальных очагов пожара класса А, В, С и Е. Устройство позволяет проводить тушение водой без добавок электроустановок, находящихся под напряжением до 1 кВ включительно с расстояния более 1 м.

Примечание. Устройство укомплектовано резервным аппаратом защиты органов дыхания и зрения оператора “ИРА 20” для работы в непригодной для дыхания, токсичной и задымленной газовой среде.

 

 

4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Гарантируется работоспособность изделия при температуре окружающего воздуха от 5 °С до 50 °С с относительной влажностью до 100%.

Примечание. Изделие допускает кратковременную (не более 5 мин) эксплуатацию при температурах от –10 °С до +250 °С.

Тушащая жидкость - вода или вода с добавками.

Вместимость емкости для тушащей жидкости – 15 л.

Масса системы в снаряженном состоянии, с резервным устройством защиты органов дыхания и зрения оператора Ј28 кг;

Расход тушащей жидкости - 0,25 – 0,45 л/сек;

Общий расход воздуха - 10 ± 2 г/сек

Скорость подачи тушащей жидкости на срезе сопла і 70 м/с,

Дальность подачи тушащей жидкости Ј 15 м.

Средний диаметр капель Ј 100 мкм

Назначенный срок службы до среднего ремонта 5 лет.

Вероятность безотказной работы между очередными проверками, при периодичности их не реже одного раза в 6 месяцев, не менее 0,95.

 

 

5. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ

Устройство пожаротушения “ГИРС 400” (рис. 1) представляет собой: несущий каркас с ремнями 6, со смонтированными на нем емкостью 1, редуктором 10, воздушным баллоном 4, и присоединенным с помощью рукавов 9 и 3 к емкости и редуктору стволом 13 к которому может присоединяться рассекатель 16.

Работа устройства осуществляется следующим образом:

При открытии вентиля 12 сжатый воздух из баллона 4 под давлением Ј 29,4 МПа поступает в редуктор 10, где понижается до давления ~1 МПа. Часть воздуха по рукаву 9 поступает в емкость 1 через обратный клапан 8, вытесняя тушащую жидкость, которая через рукав 3 поступает к запорному клапану ствола 13. Другая часть воздуха по рукаву 3 поступает к запорному клапану ствола 13.

При нажатии пускового рычага ствола клапан открывается, и воздух и тушащая жидкость поступают в камеру смешения и далее через сопло к очагу пожара. После снятия усилия с пускового рычага, клапан закрывается, и работа изделия прекращается.

 

 

6. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

К работе с изделием допускаются лица, прошедшие технический минимум по правилам техники безопасности и производственной санитарии, ПБ 10-115-96 “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением”, ознакомленные с устройством изделия и прошедшие соответствующий инструктаж.

Заполнение баллонов воздухом производить в соответствии с требованиями ПБ 10-115-96 “Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением” и паспортом на баллон.

Категорически запрещается после работы изделия оставлять под давлением емкость 1 и его магистрали. Для исключения этого необходимо закрыть вентиль баллона и стравить воздух из емкости с помощью клапана сброса 7 или при нажатии на пусковой рычаг ствола 13. Наличие давления в емкости 1 проверяется по индикатору давления 11.

7. ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ К РАБОТЕ

Перед началом работы с изделием, лица обслуживающие ее, должны быть ознакомлены с материальной частью, изучить устройство и принцип действия изделия и пройти соответствующий инструктаж по технике безопасности.

 

Примечание: Лица, обслуживающие устройство, должны изучить руководство по эксплуатации дыхательного аппарата на сжатом воздухе “ИРА 20”.

Внешним осмотром проверить наличие и целостность составных частей изделия.

При необходимости произвести зарядку баллона 4 до давления 29,4 МПа воздухом. Установить баллон 4 с вентилем 12 на место, для чего: состыковать штуцер вентиля 12 баллона 4 со штуцером редуктора 10; застегнуть ремень 15 на ложементе, при необходимости, подсоединить к муфте разветвления 5, обратный клапан 8. Заправить емкость 1 тушащей жидкостью (вода или вода с добавками), для чего: вывернуть крышку 2 емкости 1; залить необходимое количество воды; завернуть крышку 2 в горловину емкости 1 до упора.

Примечание: При необходимости, могут применяться добавки (пенообразователи, смачиватели) повышающие эффективность тушения в концентрации соответствующей технической документации на добавку (например, ПО-6 A3F 1,5–6 %).

 

 

8. ПОРЯДОК РАБОТЫ

Работа с изделием производится в следующем порядке:

Надеть установку на спину; пригнать и подтянуть ремни по фигуре; при необходимости, подсоединить к стволу 13 рассекатель 16; подключить к муфте разветвления 5, защитную маску 14 дыхательного аппарата; открыть вентиль 12, установленный на баллоне 4; надеть защитную маску; взять ствол 13 в руки и выдернуть предохранительную чеку; приблизиться к очагу пожара и направить ствол на очаг пожара; для подачи воздушно-жидкостной струи в очаг пожара нажать на спусковую скобу ствола 13; для прекращения подачи струи отпустить спусковую скобу ствола 13; после опорожнения емкости 1, покинуть зону задымления; снять защитную маску 14; закрыть вентиль 12 на баллоне 4; продуть ствол 13 оставшимся в емкости 1 воздухом и сбросить давление воздуха из емкости 1 путем нажатия на спусковую скобу ствола 13 или через клапан сброса давления 7; снять каркас 6 со спины.

Примечание: После работы изделия с использованием добавок необходимо промыть емкость и ствол чистой водой.

 

 

9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ “ГИРС 400”

9.1. Предисловие

Настоящие рекомендации являются методическим пособием для обеспечения максимальной эффективности применения устройства пожаротушения.

Необходимость разработки настоящих рекомендаций обусловлена следующими причинами: “ГИРС 400” является новым типом (с высокоскоростной подачей тушащей жидкости) переносных устройств пожаротушения, поэтому для эффективного применения этого устройства необходимо освоение соответствующих приемов работы с ней.

Устройство обладает высоким качеством распыления жидкости и возможностью настройки различных режимов их подачи в зависимости от условий пожара, включая подачу воздушно-механической пены, что в ряде случаев меняет тактику действий пожарных расчетов при тушении пожаров.

9.2. Особенности конструкции.

Устройство пожаротушения, является сложным техническим изделием. Для эффективного использования “ГИРС 400” необходимо иметь представление об ее устройстве и принципе работы.

Устройство имеет расход ~0,35 л/сек., что соответствует при заправке в 15 л ~43 секундам непрерывной работы. Оценивать количество оставшейся воды (раствора пенообразователя) можно ведя отсчет времени работы устройства.

Так как основным огнетушащим веществом является вода, то нахождение устройства в условиях отрицательных температур возможно не более 5 мин.

Для работы в задымленных помещениях устройство комплектуется дыхательным аппаратом на сжатом воздухе, который является неотъемлемой частью устройства и не предназначен для самостоятельного использования. Емкость баллона – 4 л., при давлении 29,4 мПа, что обеспечивает защиту органов дыхания оператора на время не менее 20 мин при одновременном использовании устройства для пожаротушения.

9.3. Область применения.

Устройство пожаротушения применяется для тушения очагов пожара твердых, жидких горючих материалов на открытых пространствах и в замкнутых помещениях при температуре от 5 °С до 50°С (в отдельных случаях от –10 °С до 250 °С не более 5 мин.).

Устройство пожаротушения не должна применяться для тушения пожаров класса “Д”, а также химически активных веществ и материалов в том числе:

- реагирующих при взаимодействии с водой со взрывом (алюминийорганические соединения, щелочные металлы);

- разлагающихся при взаимодействии с водой с выделением горючих газов (литийорганические соединения, азид свинца, гидриды алюминия, цинка, магния);

- взаимодействующих с водой с сильным экзотермическим эффектом (серная кислота, хлорид титана, термит);

- самовозгорающих веществ (гидросульфит натрия).

Устройство может применяться в составе с дыхательным аппаратом на одном ранце, что позволяет работать в непригодной для дыхания среде.

Устройство пожаротушения предназначено для комплектования спасательных средств передвижения, для вооружения групп ведущих разведку, а также для локализации пожара или в мероприятиях по спасанию (выводу людей из зоны горения) при предварительном боевом развертывании. Устройство без дополнительных изменений может использоваться для распыления практически любых жидкостей, и применяться в частности для целей дегазации, дезинфекции, дезактивации.

Устройство применяется как совместно со штатными средствами пожаротушения согласно действующему боевому уставу противопожарной службы, так и отдельно. Возможно, применение нескольких устройств одновременно.

Возможно использование устройства в качестве огнетушителя, при хранении ее в заправленном состоянии с закрытым вентилем воздушного баллона высокого давления. Наличие запаса воды проверяется взвешиванием, а сжатого воздуха по показанию манометра высокого давления при отсоединенном от муфты разветвления обратном клапане.

Попадание человека в струю тонкораспыленной воды безопасно для здоровья, поэтому применение устройства не имеет ограничений.

9.4. Особенности и приемы работы с установкой.

Дымоудаление, вентиляция помещений и снижение среднеобъемной температуры в помещении.

Поиски и проникновение к источнику горения в условиях подвальных помещений, многоэтажных домов, кабельных шахт и других разветвленных, узких помещений затруднены, а порою исключены из-за сильного задымления. Устройство пожаротушения, благодаря высокому качеству распыла и высокой скорости водяной струи, позволяет в ряде случаев осуществить вытеснение дыма без применения специальной техники. Осуществить этот процесс возможно при наличии в стенах нескольких открытых проемов. Струя воды, сформированная рассекателем, подается в проем (предпочтительно наветренный) и фокусируется в его габариты. Эжектируемый струей воды воздух под определенным напором поступает в проем, осуществляя вытеснение дыма из помещения через остальные проемы и снижение температуры внутри помещения.

Необходимо помнить, что запас воды ограничен - 15 л, следовательно, после проведения работ по дымоудалению устройство окажется разряженным.

Осаждение дыма и снижение температуры воздуха в замкнутом помещении может быть осуществлено следующем приемом. Быстрыми перемещениями ствола снабженным рассекателем как бы по образующей конуса заполняется объем помещения тонкодисперсной водяной взвесью. Следствием этого является быстрое осаждение дыма, позволяющее обнаружить, непосредственные источники горения.

9.4.1. Тушение пожаров в замкнутых объемах.

Наибольшие возможности работы “ГИРС 400” проявляются при тушении пламени в малых замкнутых объемах - квартирах, подвалах, чердаках и др.

Возникновению загорания в помещении сопутствует сильное задымление, не позволяющие в полной мере визуально оценить обстановку. Поэтому тушение в данных условиях проводят в следующем порядке. Осуществляется осаждение дыма и снижение среднеобъемной температуры, далее ведется поиск источников открытого пламени или задымления и их тушение.

Если источник горения хорошо различим, то тушение лучше начинать сразу, не затрачивая время на действия по осаждению дыма.

9.4.2. Тушение твердых горючих материалов.

Эффективность тушения твердых горючих материалов во многом зависит от скорости подачи капель в очаг пожара, поэтому при первой возможности необходимо максимально приблизиться к очагу пожара.

На открытых пространствах при тушении необходимо учитывать направление ветра. Предпочтительно проводить тушение с наветренной стороны.

Тушение большого количества деревянной тары и решетчатых сооружений рекомендуется проводить с минимально возможного расстояния.

Тушение вертикальных штабелей горящих или тлеющих материалов следует начинать с нижнего уровня, так как образующийся водяной пар поднимаясь вверх увеличивает эффект тушения.

С целью максимально эффективного использования тушащей жидкости, тушение следует проводить, прерывая подачу жидкости через ~5 сек., что позволяет визуально оценить точность фокусировки струи на очаге горения. При тушении очагов незначительной интенсивности рекомендуется, для увеличения площади орошения, применять рассекатель.

9.4.3. Тушение проливов горючих жидкостей.

В случае аварии при транспортировке, хранении либо технологической переработке горючих жидкостей возможны их проливы на грунт и образование горящих луж. Как правило, тушение проливов осуществляется раствором пенообразователя с применение рассекателя.

Тушение с использованием раствора пенообразователя, рекомендуется начинать от края горящего пролива, постепенно тесня фронт огня. При больших размерах очага горения, или когда невозможно подойти ближе из-за теплового излучения, необходимо направить струю в центр пролива и не прекращать подачу до того момента, пока раствор пенообразователя не заполнит всю поверхность горящего зеркала.

Следует учитывать, что при горении жидкостей с низкими температурами кипения (бензин, октан, гептан и другие, опасные ЛВЖ) также необходимо охлаждать сам факел пламени. В этом случае наиболее эффективным способом подачи тушащей жидкости является прерывистый, т.е. необходимо открывать и закрывать ствол с периодичностью ~0.5 сек.

При тушении движения стволом должны быть плавными, чтобы не разбрызгивать горящую жидкость и не допустить проскока пламени. В первый момент при тушении ЛВЖ нужно быть готовым к выбросу пламени из очага пожара.

9.4.4. Работа одновременно несколькими устройствами.

Значительно повысить эффективность применения “ГИРС 400”, можно за счет одновременной работы двух устройств. Например: одно устройство работает на осаждение дыма и снижение температуры, вторая непосредственно на тушение, или две одновременно на тушение.

9.4.5. Меры безопасности при работе с “ГИРС 400”.

Попадание человека в струю тонкораспыленной воды безопасно для здоровья человека, поэтому применение устройства не имеет ограничений в присутствии людей.

Внимание! Необходимо помнить, что устройство имеет ограниченный запас воды для тушения и воздуха для дыхания. Время работы с аппаратом по защите органов дыхания смонтированном на установке “ГИРС 400” не превышает 40 мин, или 20 мин при одновременном использовании “ГИРС 400” для пожаротушения.

Нахождение “ГИРС 400” в условиях отрицательных температур ограничено.

К работе с “ГИРС 400” личный состав допускается приказом начальника подразделения, прошедшие технический минимум по правилам техники безопасности и производственной санитарии, ознакомленные с устройством и приемами работы с “ГИРС 400”.

Заполнение баллонов воздухом производить в соответствии с требованиями ПБ 10-115- 96 “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением”.

 

 

10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

10.1. Основные положения.

Профилактические работы проводятся с целью обеспечения нормальной работы изделия. Техническое обслуживание рекомендуется производить по следующему циклу:

МТО-ТР-МТО-ТР, где МТО - месячное техническое обслуживание; ТР - текущий ремонт. Содержание работ по МТО и ТР приведено в настоящем разделе.

10.2. МТО.

Месячное техническое обслуживание включает в себя проведение внешнего осмотра изделия.

При проведении внешнего осмотра должно быть проверено следующее: отсутствие механических повреждений на поверхностях баллона 4 и емкости 1; отсутствие механических повреждений и коррозии на наружных металлических поверхностях; надежность запирания пряжек и целостность ремней каркаса 6; отсутствие трещин и механических повреждений на соединительных рукавах, прокладке на крышке 2; легкость вращения крышки 2; надежность фиксации хомутов на емкости 1 (отсутствие взаимного проворачивания); надежность крепления редуктора 10 на кронштейне емкости 1.

Текущий ремонт включает в себя проведение МТО, проверку соединений на герметичность.

Проверку соединений изделия на герметичность производить следующим образом: подготовить изделие к работе в соответствии с разделом 7; произвести обмазку мыльным раствором соединений рукавов 9 и 3 с редуктором 10 и емкостью 1, соединений рукава 3 со стволом 13, соединений вентиля 12 с редуктором 10 и баллоном 4; открыть вентиль 12, установленный на баллоне 4 и держать его открытым в течение не менее 10 секунд; наличие пузырьков воздуха на обмазанных поверхностях не допускается; при наличии пузырьков на соединениях рукавов необходимо подтянуть винты зажимов рукавов; необходимо заменить соответствующие уплотнительные прокладки (прокладки для замены взять из комплекта ЗИП); повторить операции по проверке соединений на герметичность. Наличие пузырьков не допускается.

Все работы по проведению МТО и ТР должны быть отражены в журнале по проведению технического обслуживания с указанием проведенных работ и устраненных неисправностях.

Техническое обслуживание устройства защиты органов дыхания и зрения оператора проводить в соответствии с паспортом на аппарат дыхательный со сжатым воздухом “ИРА 20”.

 

 

11. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Описание характерных неисправностей и методов их устранения приведены в таблице 1.

Таблица 1

Возможные неисправности

Вероятная причина

Метод (способ) устранения

1) При нажатии на спусковую скобу не происходит выброс тушащей жидкости или режим работы нестандартный.

а) Емкость не заполнена водой.
б) Баллон не заправлен воздухом.
в) Закрыт вентиль подачи воздуха в редукторе.
с) Нарушена целостность воздушной магистрали.

а) Заполнить емкость
б) Заправить баллон
в) Открыть вентиль.
с) Проверить целостность и места соединения воздушной магистрали.

2) При открывании вентиля слышится шипение из мест соединения рукавов с арматурой и из соединений арматуры между собой.

а) Ослабло крепление рукавов, и/или ослабла затяжка гаек соединений арматуры
б) Прокладки не обеспечивают герметичность

а) Подтянуть зажимы на рукавах, подтянуть гайки
б) Заменить прокладки, взяв их из ЗИП.

 

Внимание: Ремонт неисправностей изделия, за исключением вышеуказанных или в случае не устранения их методами по таблице 1, производится только специалистами по ремонту.

 

 

12. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ

12.1. Условия хранения изделия соответствуют условиям его эксплуатации и требованиям ГОСТ 15150.

12.2. Изделие может транспортироваться любым видом транспорта с обеспечением защиты от атмосферных осадков, действия влаги, агрессивных сред, прямых солнечных лучей. Транспортирование изделия воздушным транспортом допускается только в герметичных отсеках самолетов.

12.3. Изделие допускает хранение в тарном ящике при температуре окружающего воздуха от +3°С до +50°С в штабелях в не заправленном виде с вывернутой крышкой 2. Число рядов ящиков в штабеле не более 4-х.

 

 

13. КОМПЛЕКТНОСТЬ

Каждое изделие поставляется в комплекте, указанном в таблице 2.

Таблица 2

Наименование изделия

Обозначение

Кол-во

Примечание

1. Переносное устройство пожаротушения “ГИРС 400”

УПТ (ПР, НР, Н, БСГ, К) – 15 – О4 – ТУ 48 54-001-52316586-2004

1

2. Комплект ЗИП “ГИРС 400”

Опись ЗИП

1

3. Техническое описание, инструкция по эксплуатации, паспорт “ГИРС 400”

1

В одном документе

4. Руководство по эксплуатации, паспорт резервного дыхательного аппарата со сжатым воздухом

ИРА 20.00.00.000РЭ

1

В одном документе

5. Комплект ЗИП “Ира-20”

Ведомость ЗИП

1

6. Паспорт на баллон воздушный

1

7. Укладка

1

Упаковка изделия

 

 

14. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

Переносное устройство пожаротушения “ГИРС 400” заводской номер _____________ соответствует техническим условиям ТУ 48 54-001-52316586-2004 и признано годным к эксплуатации.

 

 

Дата выпуска _______________

_________________(Подписи лиц,

_________________ответственных

_________________за приемку)

М.П.

 

 

15. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

15.1. Гарантийный срок эксплуатации изделия-12 месяцев со дня ввода его в эксплуатацию в пределах гарантийного срока хранения.

15.2. Гарантийный срок хранения-18 месяцев со дня выпуска изделия.

15.3 В течение указанного гарантийного срока службы предприятие-изготовитель гарантирует безвозмездное устранение выявленных дефектов, замену вышедших из строя по вине поставщика составных частей изделия, в том числе покупных, или изделия в целом.

 

 

16. СВЕДЕНИЯ О ПРОДАЖЕ

Переносное устройство пожаротушения “ГИРС 400” заводской номер _____________ упаковано согласно требованиям конструкторской документации.

 

Дата продажи _______________

Изделие принял _____________

М.П.

 

 

17. СВЕДЕНИЯ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ

Таблица 3

Изделие принято на объект, дата

Результаты осмотра изделия

Изделие снято с объекта, дата

Подпись ответственного лица

 

 

18. ВЕДОМОСТЬ ЗИП

Состав ЗИП должен соответствовать описи ЖКАИ.754461.135.

 

 

19. СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ

Переносное устройство пожаротушения “ГИРС 400” соответствует требованиям пожарной безопасности установленным в НПБ316-2003.

Сертификат соответствия № ССПБ.RU.OП.023.Н.00119.

Комментарии (0)

    Введите сумму 1 + 8